7,584
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{th}} | {{th}} | ||
The mystery is first mentioned in the OT. There it is called 'dark sayings'. that is an unfortunate translation, since in English, it suggests something sinister. The word means 'riddles'; childish riddles. | The mystery is first mentioned in the OT. There it is called 'dark sayings'. that is an unfortunate translation, since in English, it suggests something sinister. The word means 'riddles'; childish riddles. <br/> | ||
{{s|2}}{{bgw| Eze 17:2 }} Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;<br/> | {{s|2}}{{bgw| Eze 17:2 }} Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;<br/> |