Stink: Difference between revisions

(Created page with "{{bl| Stink }} Ex 7:18 And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river. stink 'bash' באש - in ב man אש That which is in man is stinking. All our works are as filthy rags.")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{bl| Stink }}
Stink
Ex 7:18 And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.


Ex 7:18  And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
stink 'bash' באש - in ב man אש


stink 'bash' באש  - in ב man אש
That which is in man is stinking. All our works are as filthy rags.


That which is in man is stinking. All our works are as filthy rags.
Those living in the word are killed by the word. The fish die. The sin of man is revealed. The water is turned to blood (life).
 
Those in the flesh (Egyptians) do not wish to participate in the life of Christ.

Latest revision as of 12:24, 10 February 2024

Stink Ex 7:18 And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.

stink 'bash' באש - in ב man אש

That which is in man is stinking. All our works are as filthy rags.

Those living in the word are killed by the word. The fish die. The sin of man is revealed. The water is turned to blood (life).

Those in the flesh (Egyptians) do not wish to participate in the life of Christ.