God's mixed metaphor: Difference between revisions

From 2nd Book
Jump to navigationJump to search
2nd>Bob
m (Bob moved page Mixed metaphor to God's mixed metaphor)
 
m (1 revision imported)
 
(No difference)

Latest revision as of 07:20, 25 July 2023

Mixed metaphor []


𝐆𝐨𝐝'𝐬 𝐦𝐢𝐱𝐞𝐝 𝐦𝐞𝐭𝐚𝐩𝐡𝐨𝐫

Has your editor told you not to mix your metaphor?

Ps 34:8 O taste and see that the LORD [is] good: blessed [is] the man [that] trusteth in him.

How do you taste to see? The mixed metaphor raises the "this is a riddle" flag. Usually understanding a riddle requires knowledge of something outside the riddle.

In this case, the information is hidden in the original ancient Hebrew text.

'Taste' is 𝑡𝑎'𝑎𝑚𝑢 טעמו or in primitive Hebrew: be taught ט flesh ע the promise of God מ clearly ו and constrain טמ the flesh ע .

'And see' is 𝑢-𝑟𝑎'𝑎ℎ𝑢 וראו or: receive the holiness (light) רא in complete understanding ו()ו.

This is a parallel teaching to "Ro 12:2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what [is] that good, and acceptable, and perfect, will of God.