Mem מ The Father: Difference between revisions

From 2nd Book
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{bl| Mem מ The Father }} {{th}} {{1c| The ''mem'' מ is formed by connecting a ''kof'' כ and a ''zayin'' ז at the top. It is a symbol that the Father arranged a marriage for the Son and chose his bride. <ref>Consider the story of how Abraham chose a bride for Isaac.</ref> <ref>{{bg| Ge 24:4 }} But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.</ref> <ref group="q">In an arranged marriage, the bride is a gift to the son. What i...")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{1c|
{{1c|
The ''mem'' מ is formed by connecting a ''kof'' כ and a ''zayin'' ז at the top. It is a symbol that the Father arranged a marriage for the Son and chose his bride. <ref>Consider the story of how Abraham chose a bride for Isaac.</ref>  
The ''mem'' מ is formed by connecting a ''kof'' כ and a ''zayin'' ז at the top. It is a symbol that the Father arranged a marriage for the Son and chose his bride. <ref>Consider the story of how Abraham chose a bride for Isaac.</ref>  
<ref>{{bg| Ge 24:4 }} But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.</ref>  
<ref>{{bgw| Ge 24:4 }} But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.</ref>  
<ref group="q">In an arranged marriage, the bride is a gift to the son. What is the first reference to this?</ref>
<ref group="q">In an arranged marriage, the bride is a gift to the son. What is the first reference to this?</ref>
<ref group="a">Ge 2:18 ¶ And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.></ref>
<ref group="a">{{bgw| Ge 2:18 }}¶ And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.></ref>
This was done in heaven before the foundation of the earth.  
This was done in heaven before the foundation of the earth.  
<ref>{{bgw| Eph 1:4 }} According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:</ref>
<ref>{{bgw| Eph 1:4 }} According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:</ref>
This is the promise of God, and the focus is on the promise and the Father.
This is the promise of God, and the focus is on the promise and the Father.
<ref>{{bg| Heb 10:36 }} For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.</ref>
<ref>{{bgw| Heb 10:36 }} For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.</ref>
}}
}}
{{1c|
{{1c|
Line 18: Line 18:
{{1c|
{{1c|
''Mem'' מ or מם also means ''blemish''. The bride, that the Father chose for the Son, was blemished, and it grieved him that it was so.  
''Mem'' מ or מם also means ''blemish''. The bride, that the Father chose for the Son, was blemished, and it grieved him that it was so.  
<ref>{{bg| Ge 6:6 }}¶ And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.</ref>  
<ref>{{bgw| Ge 6:6 }}¶ And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.</ref>  
<ref group="v">mem מ or מם - water, blemish, ''m.'' the Father, the promise of the Father</ref>
<ref group="v">mem מ or מם - water, blemish, ''m.'' the Father, the promise of the Father</ref>
}}
}}
|}
|}
{{refx}}
{{refx}}

Latest revision as of 18:34, 12 September 2022

Mem מ The Father []


Discussion

The mem מ is formed by connecting a kof כ and a zayin ז at the top. It is a symbol that the Father arranged a marriage for the Son and chose his bride. [1] [2] [q 1] [a 1] This was done in heaven before the foundation of the earth. [3] This is the promise of God, and the focus is on the promise and the Father. [4]

  1. Consider the story of how Abraham chose a bride for Isaac.
  2. ± Ge 24:4 But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.
  3. ± Eph 1:4 According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
  4. ± Heb 10:36 For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.

Mem מים means water as does the word mee מי, and the Father is represented as the 'waters above the firmament' (to the right of the yod). [1] [2]

  1. ± Ge 1:7 And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so.
  2. Since holiness is expressed as separateness, the Father is the most Holy since he cannot be seen nor heard.

Mem מ or מם also means blemish. The bride, that the Father chose for the Son, was blemished, and it grieved him that it was so. [1] [v 1]

  1. ± Ge 6:6 ¶ And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

Discussion

Questions

  1. In an arranged marriage, the bride is a gift to the son. What is the first reference to this?

Vocabulary

  1. mem מ or מם - water, blemish, m. the Father, the promise of the Father

Answers

  1. ± Ge 2:18 ¶ And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.>