7,537
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 47: | Line 47: | ||
The Hebrew word for 'osprey' has the word 'goat' within it. The goat, representing the flesh, is not of the spirit, and so should be avoided. | The Hebrew word for 'osprey' has the word 'goat' within it. The goat, representing the flesh, is not of the spirit, and so should be avoided. | ||
* | * osprey ‘ozniyah עזניה - the goat עז hears זנ God's will י and doesn't understand ה. The goat represents the flesh. | ||
'''Vulture''' | '''Vulture''' |