14,746
edits
(Created page with "{{bl| Qof ק The Son of God was resurrected }} {{th}} {{1c| The ''qof'' ק starts off like a ''kof'' כ but the lower part is bent pointing to death. Then a ''vav'' ו on the left springs up from below the baseline, from death, and returns to the top. There is a little gap between it and the top. By way of interpretation; The Son of God died, but did not fully die. The final ''nun'' ן says that the Son of Man fully died, since it descends below the line. The Son of...") |
No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
"Qof" ק or קף means 'encompass'. We might say that the death and resurrection of the Son of God ק is surrounded, or ''encompassed'' in the completed mystery or prophecy ף. Or as Jesus said it better: All the scriptures speak of him. | "Qof" ק or קף means 'encompass'. We might say that the death and resurrection of the Son of God ק is surrounded, or ''encompassed'' in the completed mystery or prophecy ף. Or as Jesus said it better: All the scriptures speak of him. | ||
<ref group="v">qof קך - encompass, ''m.'' The cross, the Son of God died and rose from the dead</ref> | <ref group="v">qof קך - encompass, ''m.'' The cross, the Son of God died and rose from the dead</ref> | ||
<ref>{{bgw|Pr 25:2 | <ref>{{bgw|Pr 25:2 }} [It is] the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings [is] to search out a matter.</ref> | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
{{refx}} | {{refx}} |