ELTBefore Tsadi צ: Difference between revisions

From 2nd Book
Jump to navigationJump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{bl| ELTBefore Tsadi צ }}
{{bl| ELTBefore Tsadi צ }}
'' He exchanged his righteousness for our sin.''


The *צ* (Tsade) is a letter that can be seen as a *נ* (Nun) and a *כ* (Kaf) morphing together. Like the *ע* (Ayin), the *צ* (Tsade) also represents a spiritual struggle, but in this case, it reflects the burden the bride (*ז* - Zayin) places on the Son of God, particularly in the exchange of His righteousness for our sin. The *ז* (Zayin), which represents the bride, becomes a burden on His shoulders as He bears our sins in His sacrificial act. This exchange symbolizes the ultimate act of grace, where the righteous Lamb of God takes upon Himself the sin of the world.
The *צ* (Tsade) is a letter that can be seen as a *נ* (Nun) and a *כ* (Kaf) morphing together. Like the *ע* (Ayin), the *צ* (Tsade) also represents a spiritual struggle, but in this case, it reflects the burden the bride (*ז* - Zayin) places on the Son of God, particularly in the exchange of His righteousness for our sin. The *ז* (Zayin), which represents the bride, becomes a burden on His shoulders as He bears our sins in His sacrificial act. This exchange symbolizes the ultimate act of grace, where the righteous Lamb of God takes upon Himself the sin of the world.

Navigation menu