9,657
edits
(Created page with "The Gospel writers tailored their accounts to resonate with diverse audiences, including those unfamiliar with Hebrew traditions. This cultural adaptation is evident in the way certain elements were adjusted or omitted to make the message of Jesus more accessible to Greek readers. Translation and Language Adaptation The Gospels were composed in Greek, the lingua franca of the Eastern Mediterranean, to reach a broad audience. This necessitated translating Hebrew and Ara...") |
(No difference)
|