אט
From 2nd Book
Jump to navigationJump to search
Gate‑walk for אט
Base gate: אט
- א — He spoke / created
- ט — marriage, the covenant bond
So אט pictures a word enclosed in covenant—something intentionally covered or slowed so it can be sealed inside a marriage–like bond. In Scripture the root conveys ideas such as “shut, cover, slow, secret.”
Form | Ordinary gloss | Letter(s) added & their “voice” | How the picture grows |
---|---|---|---|
אט | to cover, shut, go slowly | — | The spoken word is wrapped; covenant closes around it. |
אטם | to plug, stop up | מ — promise | The sealed word receives the Father’s promise and is stopped up until the appointed unveiling. |
אטב | to fasten, pin | ב — reveal | The covering is pinned in place; revelation is fixed so it will open at the right moment. |
אטד | bramble, thorn | ד — single‑sided command | A shut‑in word that is resisted hardens into a thorny barrier—a covenant command met by fleshly refusal. |
אטר | left‑handed, hindered | ר — reveal | Revelation comes, but only on the left side (flesh); the word feels hindered or awkward until the heart turns. |
Narrative thread
- אט — God speaks a word and immediately folds it inside covenant, slowing its disclosure.
- אטם — He seals it with promise; the word is stopped up like a well, water waiting under pressure.
- אטב — The seal is pinned; nothing accidental will tear it open before its time.
- אטד — If the sealed word is resisted, the covering becomes a thorn‑hedge that pricks the flesh but still guards the treasure within.
- אטר — Revelation finally peeks out, yet it first appears “left‑handed,” awkward to flesh, prodding the heart to shift into alignment with the covenant.
Every step keeps the original gate אט intact; each added consonant shows another phase in the life of a hidden covenant word—sealed, secured, resisted, and at last breaking out in a way that forces the hearer to choose between awkward flesh and joyful union.