אח
From 2nd Book
Jump to navigationJump to search
Gate‑walk for אח
Base gate: אח
- א — He spoke / created
- ח — when they understood
The gate pictures a word that enters into understanding, producing shared life. Fittingly, the simplest form אח means “brother.”
Form | Ordinary gloss | Letter(s) added & their “voice” | How the picture grows |
---|---|---|---|
אח | brother | — | The spoken word is received; two lives now share one understanding. |
אחד | one, unity | ד — door / single‑sided command | Brotherhood passes through a door and becomes complete oneness. |
אחר | after, other | ר — reveal | The same unity is now revealed in sequence—a later stage, an “other” that still belongs to the first. |
אחז | to grasp, hold | ז — bride | Understanding reaches out and takes hold of the bride, keeping her close. |
אחה | to sew, mend | ה — bride who does not yet understand | The word mends torn fabric, stitching the uncomprehending bride back into fellowship. |
אחו | meadow, pasture | ו — distinguish / connect | A space set apart where brothers can rest together—the green pasture of shared life. |
אחות | sister | ו ת — connection + completed work | The fellowship expands; the bride (sister) is joined by the finished mark (ת) of covenant completeness. |
אחל | to begin | ל — teach / guide | Unity becomes a new beginning under the Teacher’s guidance. |
אחלמה | amethyst (gem in breastplate) | ל מ ה — teach, promise, bride | The word crystallizes into a precious stone—a promised reminder worn over the heart of the High Priest. |
Narrative thread
- אח — The spoken word is understood; brotherhood is born.
- אחד — Passing through the door of command, that brotherhood becomes perfect unity.
- אחר — Unity unfolds in time, revealing an “after” that is still part of the same story.
- אחז — The word grabs hold of the bride, refusing to let her drift away.
- אחה — Where fabric tore, it stitches her back into the communal garment.
- אחו — The restored family rests in a pasture set apart for shared life.
- אחות — The bride herself is now called sister, fully marked by the completed covenant.
- אחל — From this ground a new beginning is taught.
- אחלמה — The lesson hardens into a jewel carried over the priestly heart—a perpetual memorial of unity secured.
Each extension keeps the original gate אח intact; every added consonant unveils another stage in the journey from shared understanding to perfect unity, restoration, restful fellowship, covenant completeness, fresh beginning, and enduring memorial.