ELTB Creepy Crunchies

Revision as of 21:23, 20 February 2023 by Pig (talk | contribs)

ELTB Creepy Crunchies []


Bugs and stuff

Discussion

Flying things on all fours
Swarming and reproducing
Leaping
Good examples
Locust
Bald locust
Beetle
Grasshopper
The exchange
Carrying the carcase


Creeping things

Discussion

Creeping things are those things which reproduce quickly. The things listed will all be things that God does not want to spread. [1]}}

creeping things... on the earth sharats שרץ::[[Ph שרץ | Ph שרץ]] d_שרץ D שרץ σ [[s_שרץ|S שרץ]] ₣ [[n_שרץ|N שרץ]] - increase abundantly [in the flesh] [2], the ox shur שר death ץ.

  1. ± Le 11:29-31 These also [shall be] unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind, 30 And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole. 31 These [are] unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
  2. 08318 ref. 08317

The weasel represents the teaching of this age, or this world.

weasel choled חלד - age, world, time [1] Understanding ח the teaching ל of the word ד of this age חלד.
  1. 02467 ref. 02465

The mouse is a symbol of the abounding flesh.

mouse ‘akbar עכבר - flesh ע made to abound כבר ::[[Ph כבר | Ph כבר]] d_ כבר D כבר σ [[s_ כבר |S כבר]] ₣ [[n_ כבר |N כבר]] [1]
  1. 03527

Some shield themselves from God, such as refusing to read the New Testament, or refusing to read the Bible.

tortoise? tsab צב - covered [1] righteousness צ revealed to man ב. The one shields himself from the righteousness of God is actively resisting God.
  1. 06632

The whole of creation groans as a result of it's own sin [1] The ferret reminds us.

ferret ‘anaqah אנקה - groaning [2]
  1. Ro 8:22 For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
  2. 0604 ref. 0603

Might and power are the opposite of the spirit [1].

chameleon koach כח - might, force [2]
  1. Zec 4:6 Then he answered and spake unto me, saying, This [is] the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
  2. 03581

The lizard represents those whose desire for God has become dead.

lizard לטאה ' 03911 - myrrh [death] of yearning אה [separated א hearing ה].

The mole represents those who have died desolate. Suggestive of ded authors who were not alive in the spirit.

mole tanshemeth תנשׁמת ::[[Ph תנשׁמת | Ph תנשׁמת]] d_תנשׁמת D תנשׁמת σ [[s_תנשׁמת |S תנשׁמת]] ₣ [[n_תנשׁמת |N תנשׁמת]]- final ת breath נשׁמת [1] or the desolate ones [2]
  1. 05397
  2. see 'desolate' הנשמות ::[[Ph הנשמות | Ph הנשמות]] d_הנשמות D הנשמות σ [[s_הנשמות |S הנשמות]] ₣ [[n_הנשמות |N הנשמות]] in Jer 33:10