Skip to content, Skip to search

ELTB Bad Birds: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
Looking at air does not teach us much because it is invisible. But the word ''rauach'' רוח means both 'spirit' and 'wind'. Then God tells us that the Spirit is like the wind; though it is invisible, we see the work it does. <ref>{{bgw|Joh 3:8 }} The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit. </ref>
Looking at air does not teach us much because it is invisible. But the word ''rauach'' רוח means both 'spirit' and 'wind'. Then God tells us that the Spirit is like the wind; though it is invisible, we see the work it does. <ref>{{bgw|Joh 3:8 }} The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit. </ref>


This section concerns itself with those spiritual things that we should not learn.
Eating is a symbol for learning. <ref group"v">'eat' אכל ''akal'' also means 'true אכ teaching ל' and 'smite the אכ teaching ל' </ref>
}}
}}


{{1ct|
{{1ct|
Birds/living in the spirit


Bad birds
Bad birds