Skip to content, Skip to search

ELTB Bad Birds: Difference between revisions

1,515 bytes removed ,  20 March 2023
no edit summary
No edit summary
Line 55: Line 55:
{{1ct|  
{{1ct|  


{{:ELTB 8-9}}
{{:ELTB BB 8-9}}
}}
}}
{{1ct| 10-11
{{1ct|  
'''Osprey'''


The Hebrew word for 'osprey' has the word 'goat' within it.  The goat just thinks of himself. He grabs food, cuts in line pushes and shoves to get his way. The goat, representing the flesh, is not of the spirit, and so should be avoided.
{{:ELTB BB 10-11}}
 
Sometimes we act like goats and sometimes like sheep. Even the apostle Paul wrestled with his flesh. <ref>{{bgw| Ro 7:15 }} For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.</ref> Don't feed the goat. Don't do the things you know are wrong.
 
* osprey ''ozniyah'' עזניה - the goat עז hears זנ God's will י and doesn't understand ה. The goat represents the flesh. <ref>{{bgw| Mt 25:33 }} And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.</ref>
 
'''Vulture'''
 
Though the vulture is known for eating dead things; the Hebrew name for the vulture is 'cause to wander in ignorance'. Jesus confronted some religious leaders who would not accept his teaching, and they also would not allow others to learn from Jesus as they tried to disrupt him while teaching. They caused others to wander in ignorance. <ref>{{bgw| Mt 23:13 }} But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in [yourselves], neither suffer ye them that are entering to go in.</ref>
 
Your classmate who always interrupts the class and doesn't allow others to learn is represented by the vulture.
 
* vulture ''da’ah'' דאה - cause to wander דא in ignorance ה.
}}
}}
{{1ct| 12-13
{{1ct| 12-13