Skip to content, Skip to search

AO - Getting baptized for the dead is it Biblical?: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{:Under construction}}
{{bl|AO - Getting baptized for the dead is it Biblical?}}
{{bl|AO - Getting baptized for the dead is it Biblical?}}
{{th}}
{{1c|
This is a great question to show the difference between the [[Greek]] <ref>Gentile church</ref> way to study and the way to study the 2nd book.


This is a great question to show the difference between the [[Greek]] way to study and the way to study the 2nd book.
:1. Where did the question come from? The Greek just makes up questions <ref>{{bgw|Tit 3:9}}  But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.</ref> We wish to ensure that we are seeking to know God, not merely satisfy curiosities. <ref>{{bgw|Isa 43:10}}  Ye [are] my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I [am] he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. [{no … : or, nothing formed of God }]</ref>
 
}}
:1. Where did the question come from? The Greek just makes up questions <ref>{{bgw|Tit 3:9}}  But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.</ref> We wish to ensure that we are seeking to know God, not merely satisfy curiosities.
{{1c|
 
:2. The source?  Collect scriptures which speak of baptism for the dead. This is where collaboration starts. The [[Rules for interpretation]] <ref>[[Rules for interpretation]]</ref> say that it must be a complete study: [[Rule - Complete]] <ref>[[Rule - Complete]]</ref> It is unlikely that one would know all the references in both the literal and 2nd books. Ask for help in finding more. But since one does not know what is not known, the [[Rule - Humility]] <ref>[[Rule - Humility]]</ref> applies.
:2. The source?  Collect scriptures which speak of baptism for the dead. This is where collaboration starts. The [[Rules for interpretation]] say that it must be a complete study: [[Rule - Complete]]  It is unlikely that one would know all the references in both the literal and 2nd books. Ask for help in finding more. But since one does not know what is not known, the [[Rule - Humility]] applies.
}}
 
{{1c|
Let's collect some sources:
Let's collect some sources:


Line 13: Line 15:
{{bgw|1Co 15:29}}  Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
{{bgw|1Co 15:29}}  Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?


This is the verse that many use to justify their own practice of proxy baptisms; being baptized on behalf of a dead person. Rather than argue with them, we apply the [[Rules for interpretation]]:
This is the verse that many use to justify their own practice of proxy baptisms; being baptized on behalf of a dead person. Rather than argue with them, we apply the [[Rules for interpretation]] <ref>[[Rules for interpretation]]</ref>:
 
1. [[Rule - Rigorous]] We are not permitted to make an interpretation one one verse.


2. [[Rule - Complete]] It is a lazy interpretation since there is no attempt to sum up and include everything the bible says about it.
1. [[Rule - Rigorous]] <ref>[[Rule - Rigorous]]</ref> We are not permitted to make an interpretation with only one verse.


3. [[Rule - Self-examination]] When we start with a practice and attempt to justify it with scripture, our thought pattern is backwards.  
2. [[Rule - Complete]] <ref>[[Rule - Complete]]</ref> It  is a lazy interpretation since there is no attempt to sum up and include everything the Bible says about it.


3. [[Rule - Self examination]] <ref>[[Rule - Self examination]]</ref> When we start with a practice and attempt to justify it with scripture, our thought pattern is backwards.
}}
{{1c|
'''Close reading'''
'''Close reading'''
:'''what shall they do?''': Though grammatically, Paul may include himself in 'they', it is likely that he did not. Here is the 'penciled in' reasoning which should be studied as it's own topic: Paul knew that salvation came before baptism <ref>The Hebrews were saved by the blood before they crossed the water.</ref> and he would not have considered himself among the dead.<ref>{{bgw|Mt 22:32}}  I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.</ref>  He will say that he is in continual danger and dies daily, but he knows that he is alive in the midst of it. His religion is not of or for the dead. It is for the living. <ref>{{bgw|Mt 8:22}}  But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.</ref>
:'''what shall they do?''': Though grammatically, Paul may include himself in 'they', it is likely that he did not. Here is the reasoning which should be studied as it's own topic: Paul knew that salvation came before baptism <ref>The Hebrews were saved by the blood before they crossed the water.</ref> <ref>{{bgw|Ex 12:7}}  And they shall take of the blood, and strike [it] on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.</ref> and he would not have considered himself among the dead.<ref>{{bgw|Mt 22:32}}  I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.</ref>  He will say that he is in continual danger and dies daily, but he knows that he is alive in the midst of it. His religion is not of or for the dead. It is for the living. <ref>{{bgw|Mt 8:22}}  But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.</ref>


:'''our death in baptism'''
:'''our death in baptism'''
Line 31: Line 34:
:'''a purpose of baptism''':
:'''a purpose of baptism''':
:One purpose is so that we should walk in the newness of life.  Can those who have lived and then died able now to walk in newness of life if someone is baptized on their behalf?  This suggests that proxy baptisms are not the subject.
:One purpose is so that we should walk in the newness of life.  Can those who have lived and then died able now to walk in newness of life if someone is baptized on their behalf?  This suggests that proxy baptisms are not the subject.
}}


::
|}