Skip to content, Skip to search

3 Translate from Greek to Hebrew: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "{{bl| 3 Translate from Greek to Hebrew}} {{th}} :The NT was written by Hebrews for Greeks. The goal is to recreate the Hebrew thought behind the Greek translation of the Hebrew thought. Everything in the NT has an OT source. The Hebrew source will help us understand the Hebrew thought. :Since many Hebrew words may translate to a single Greek word, using a dictionary may not be the best method. Since I think in English, I correlate ideas in English. I move from Greek to...")
 
No edit summary
Line 7: Line 7:
:I enter an English thought bubble in Greek and exit in Hebrew. I think this can be facilitated mechanically.
:I enter an English thought bubble in Greek and exit in Hebrew. I think this can be facilitated mechanically.


:3.1 Map Greek word to multiple English words used in translations. <ref>[[RWF.3.1.a 1-∞  Greek to English]]</ref> <ref>[[RWF.3.1.b 1-∞  English to Hebrew]]  
:3.1 Map Greek word to multiple English words used in translations. <ref>[[RWF.3.1.a 1-∞  Greek to English]]</ref> <ref>[[RWF.3.1.b 1-∞  English to Hebrew]] </ref>


|}
|}