Rule - Divine meaning: Difference between revisions

From 2nd Book
Jump to navigationJump to search
(Created page with "==Divine meaning== Since God’s word is established forever <ref>2Sa 7:25 And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish [it] for ever, and do as thou hast said.</ref>; a metaphor/shadow means the same thing everywhere is it used. :If a donkey is a metaphor of a prophet, everywhere there is a donkey, it is a metaphor of a prophet. This rule alone makes the metaphors humanly...")
 
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==[[Rule - Divine meaning|Divine meaning]]==
{{bl|Rule - Divine meaning}}
 
{{th}}
{{1c|
Since God’s word is established forever <ref>[[2Sa 7:25]] And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish [it] for ever, and do as thou hast said.</ref>; a metaphor/shadow means the same thing everywhere is it used.  
Since God’s word is established forever <ref>[[2Sa 7:25]] And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish [it] for ever, and do as thou hast said.</ref>; a metaphor/shadow means the same thing everywhere is it used.  


Line 13: Line 14:
'''Consequence of lack of Divine meaning''':
'''Consequence of lack of Divine meaning''':
The resulting interpretation is likely to be free-for-all allegory and eisegesis.
The resulting interpretation is likely to be free-for-all allegory and eisegesis.
}}
|}
[[Category: Hermeneutics]]

Latest revision as of 12:19, 28 May 2022

Rule - Divine meaning []

Discussion

Since God’s word is established forever [1]; a metaphor/shadow means the same thing everywhere is it used.

If a donkey is a metaphor of a prophet, everywhere there is a donkey, it is a metaphor of a prophet. This rule alone makes the metaphors humanly impossible to fabricate as it requires the interlocking of a double entendre found in all the scriptures. This keeps us in awe.

The use of free-for-all allegory in other theological works has been properly criticized because allegorical or metaphoric meanings produced in this manner have no way to be verified; how do you know it is true?

This rule of "Divine meaning" dis-allows free-for-all allegory by setting an impossible standard for the use of allegory such that every scripture participates in a hidden picture of Christ.

Such a phenomenon is impossible for men to produce and therefore when we observe it occurring, we can have confidence that it is God’s intended meaning.

Consequence of lack of Divine meaning: The resulting interpretation is likely to be free-for-all allegory and eisegesis.

  1. 2Sa 7:25 And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish [it] for ever, and do as thou hast said.