ELTB CC 26-27: Difference between revisions

From 2nd Book
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{bl| ELTB CC 26-27 }} {{:ELTB CC Snail }}")
(No difference)

Revision as of 14:19, 18 April 2023

ELTB CC 26-27 []


ELTB CC Snail []


The next critter on the list is difficult to discern. The word chomet חמט only occurs one tme in the Bible. So the translators had to guess what it meant. Some say it is a snail, and others say a kind of lizard.

Reason with me and you decide. Here is the evidence for a snail.

1. It isn't on the list anywhere else and we already have lizard.
2. Chomet might mean 'understanding ח from מ doctrine ט, but I can't think of how that would be something we wouldn't want to learn.

Evidence for chomet being a lizard:

1. Though we already have lizard on the list, the chameleon is a type of lizard, so the chomet might be another type of lizard.
2. Chomet might mean 'hot חמ teaching ט.' If Adam saw a chomets on a rock and then scurry off as if on tip toes, it might look like he learned from the hot rock and maybe burned his toes.
3. Chometahחמטה means 'place of lizards.'

I think it is a lizard. If so, then it would represent those who have to learn the hard way. We can learn not to touch the stove the easy way; by listening to mom, or we can learn the hard way, by touching it and burning a finger.

Since mom and God love us, they want us to learn the easy way.

snail chomet חמט - undersanding ח [separated] from מ the doctrine [marriage] ט
a type of lizard chomet חמט - 'hot' חמ teaching ט