Skip to content, Skip to search

Formation - The yod: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{bl| '''Yod י New creation'''}}
{{bl| '''Yod י New creation'''}}


Imagine that a blank page represents God in all his perfection. God is! There is no introduction to God. He just is.
Imagine that a blank page <ref group="v">blank page - ''God''</ref> represents God in all his perfection. God is! There is no introduction to God. He just is.
<ref> The same is true of Genesis 1:1 where he just exists. There is no mention of His beginning.</ref> <ref>see [[Something from nothing]] </ref>
<ref> The same is true of Genesis 1:1 {{bgw| Ge 1:1 }} where he just exists. There is no mention of His beginning.</ref> <ref>see [[Something from nothing]] </ref>
   
   
If we touch the page and draw on it, it no longer represents God. If we put our hand to it, in God's estimation, we pollute it. God said not to make a graven image. <ref>{{bgw|Ex 20:4 }} Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness [of any thing] that [is] in heaven above, or that [is] in the earth beneath, or that [is] in the water under the earth:</ref> <ref>{{bgw|Ex 20:25}} And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.</ref> <ref group="q">Are there scriptures that indicate that God is represented by untouched things?</ref><ref group="a">{{bgw|Ex 20:25 }} And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it. </ref> <ref>{{bgw|Le 26:1 }} ¶ Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down unto it: for I [am] the LORD your God.  </ref>
If we touch the page and draw on it, it no longer represents God. If we put our hand to it, in God's estimation, we pollute it. God said not to make a graven image. <ref>{{bgw|Ex 20:4 }} Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness [of any thing] that [is] in heaven above, or that [is] in the earth beneath, or that [is] in the water under the earth:</ref> <ref>{{bgw|Ex 20:25}} And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.</ref> <ref group="q">Are there scriptures that indicate that God is represented by untouched things?</ref><ref group="a">{{bgw|Ex 20:25 }} And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it. </ref> <ref>{{bgw|Le 26:1 }} ¶ Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down unto it: for I [am] the LORD your God.  </ref>
Line 33: Line 33:
<ref group="q">Which has the power: God, or the words he used?</ref>
<ref group="q">Which has the power: God, or the words he used?</ref>
<ref group="a">God has all power. We must not make the mistake of thinking that words have power.</ref>
<ref group="a">God has all power. We must not make the mistake of thinking that words have power.</ref>
אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשתךםןףץ
}}
}}
{{1c|
{{1c|
<font face="TimesNewRoman" size=8>
אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשתךםןףץ</font>
The name ''yod'' [[יד]] means 'hand' which is a metaphor for works.  
The name ''yod'' [[יד]] means 'hand' which is a metaphor for works.  
<ref group="s">De 2:7 For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God [hath been] with thee; thou hast lacked nothing.</ref>
<ref>{{bgw|De 2:7 }} For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God [hath been] with thee; thou hast lacked nothing.</ref>
<ref group="v">yod יד - hand, ''m.'' works, the purpose י commanded ד.</ref>
<ref group="v">yod יד - hand, ''m.'' works, ''the creation'' י ''commanded ד''</ref>
Creation is the work of God.
Creation is the work of God.
}}
}}