אה
From 2nd Book
Jump to navigationJump to search
The אה gate
Base meaning from the letters: א is the voice that speaks/creates; ה is the bride who hears but does not yet understand.
So אה pictures a word that reaches the bride, inviting her into dialogue she has not yet grasped.
Form | Ordinary gloss | Letter added & its “voice” | How the picture unfolds |
---|---|---|---|
אה | (gate only) “an opened breath” | — | The Creator addresses the bride; revelation has begun but is still one‑sided. |
אהב | to love | ב — reveal | The bride is now inside the Father’s heart: revelation becomes self‑giving affection. |
אהבה | love (noun) | extra ה | Love is made tangible and handed back to the bride; she both receives and echoes it. |
אוה | to long for, to desire | ו — distinguish/separate | Distance enters; the bride feels the gap and yearns to close it. Desire is love stretched by separation. |
אוה (alt. sense) | to lodge, to tent | same letters | The longing becomes a temporary dwelling—love pitches a tent until fuller union comes. |
אהל | tent, Tabernacle | ל — teach/guide | Revelation + bride + teaching produce a dwelling place where God meets His people. |
אהלה | Aholah, “her tent” | final ה | The tent is hers alone—an independent bride (picture of old Israel dwelling in the flesh). |
אהליב/אהליבה | Aholibah, “my tent is in her” | י — new creation + ב — reveal | The dwelling moves inside the bride; she becomes the very place where God reveals Himself—image of the new covenant bride. |
אמה | maidservant; cubit | מ — promise | The bride who once only heard now serves under promise; the word also becomes a measure for building the house. |
Narrative thread
- אה — God speaks; the bride hears but does not yet grasp.
- אהב / אהבה — He encloses her in love; love takes form she can feel.
- אוה — when distance intrudes, love turns into longing and a provisional tent.
- אהל — teaching shapes the tent into a meeting place: the Tabernacle.
- אהלה — if the bride insists on her own dwelling, she lives in a tent that is “hers.”
- אהליבה — in new creation the tent moves inside her: God’s presence indwells the bride.
- אמה — she answers with service, and the very word that once stood outside becomes the measure for the house He is building.
Every extension keeps the gate אה intact; each added consonant is simply another stage in the journey from uncomprehended word to indwelling love that forms, measures, and fills the dwelling of God with His bride.