AזB/AצB

From 2nd Book
Revision as of 08:44, 31 December 2024 by Pig (talk | contribs) (Text replacement - " " to ":")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Here are the unique Hebrew word pairs from our conversation that follow the pattern where the first and third letters are the same, and the second letter changes from ז to צ:

crown, flange, alien, laden with guilt (וזר) זר
bitter, myrrh, death מר


lamp, flame, holy נר

נזר (Nezer) / נצור (Natzor)
נזר: "Crown" or "diadem," something set apart or dedicated. son's bride נז
נצור: "To guard" or "to preserve" or "separate" ; hawk (watch over), focus נצ

hole חר

חזר (Chazar) / חצר (Chatzer)
חזר: "To return" or "to come back."
חצר: "Courtyard" or "yard."

young bull, to quash, wild donkey, fruitful פר

פזר (Pazar) / פצר (Patzer)
פזר: "To scatter" or "to disperse."
פצר: "To plead" or "to request."

son of, cereal, field, purity, neat בר

בזר (Bazar) / בצר (Batzar)
בזר: "To scatter" or "to sow."
בצר: "To press," "to constrict," or "to besiege."

chief, he sang שר

שזר (Shazar) / שצר (Shatzar)
שזר: "To weave" or "to interlace."
שצר: "To narrow" or "to squeeze."

hill, mountain הר

הזר (Hazar) / הצר (Hatzar)
הזר: "To scatter" or "to separate."
הצר: "To narrow" or "to press."

exploring, turtledoveת, purpose of revelation תר

תזר (Tazar) / תצר (Ttsar)
תזר: A variant of the root "זָר," meaning "to scatter."
תצר: "To narrow" or "to press."

bitter, myrrh, death מר

מזר (Mazar) / מצר (Matzar)
מזר: "To scatter" or "to sow" (less common).
מצר: "Strait" or "narrow place," also means "a place of restriction."