Die - the exchange: Difference between revisions

From 2nd Book
Jump to navigationJump to search
m (1 revision imported)
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{bl| Die - the exchange }}
{{bl| Die - the exchange }}
{{cth| formation }}
{{cth| formation }}
ChatGPT said:


Previously, I have shown that the tov ת is a rosh ר with a new life springing up. It is confirmed when the word 'amar' אמר becomes truth 'amat' אמת . The truth is the finished word that gives life.
The letter tov (ת) is a rosh (ר) with new life springing up. This is confirmed in the transformation of the word am


Need more evidence?
ar (אמר) into amat (אמת), meaning truth. Truth is the completed word that gives life.


When God told Adam not to eat the fruit or he would die, the critics and skeptics all jump in:
Need more proof?
"That is rather harsh.. to kill a guy for eating a fruit."
"That's not fair. How would Adam know what God was saying if there was no death in the world yet?"


The word for 'die' is 'muth' מות.  As before, it is the completed form of 'mur' מור which is 'exchange'.  'Die' is the final exchange that brings life.
When God warned Adam not to eat the fruit or he would die, skeptics protest:
"Isn't that extreme—death for eating a piece of fruit?"
"How could Adam understand death if it didn’t yet exist?"


God told Adam that the day he ate the fruit he would surely experience the final exchange that brings life. What was that? Adam did not die, but the lamb did in his place to provide a garment of skin.
The Hebrew word for "die" is muth (מות), which, like before, is the completed form of mur (מור), meaning "exchange." Death is the final exchange that brings life.


The final exchange is that Christ was made to be sin so that we would be made the righteousness of God.  
God told Adam that on the day he ate, he would surely undergo this final exchange. What happened? Adam did not die—but the lamb did, providing him with a garment of skin.
We also do not fear death, for the word itself tells us it brings life.
 
This foreshadowed the ultimate exchange: Christ was made to be sin so that we could be made the righteousness of God. We no longer fear death, for even the word itself reveals that it brings life.

Revision as of 08:54, 11 March 2025

Die - the exchange [] ChatGPT said:

The letter tov (ת) is a rosh (ר) with new life springing up. This is confirmed in the transformation of the word am

ar (אמר) into amat (אמת), meaning truth. Truth is the completed word that gives life.

Need more proof?

When God warned Adam not to eat the fruit or he would die, skeptics protest: "Isn't that extreme—death for eating a piece of fruit?" "How could Adam understand death if it didn’t yet exist?"

The Hebrew word for "die" is muth (מות), which, like before, is the completed form of mur (מור), meaning "exchange." Death is the final exchange that brings life.

God told Adam that on the day he ate, he would surely undergo this final exchange. What happened? Adam did not die—but the lamb did, providing him with a garment of skin.

This foreshadowed the ultimate exchange: Christ was made to be sin so that we could be made the righteousness of God. We no longer fear death, for even the word itself reveals that it brings life.