Mustard seed: Difference between revisions
From 2nd Book
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bl| Mustard seed }} | {{bl| Mustard seed }} | ||
{{th}} | |||
{{1c| | |||
The Greek word for 'mustard' is ''sinapi''. The Hebrew word 'sinapir' אסנפר ''thorn'' sounds very similar to ''awsone'' 'hurt' אסון and ''api'' 'anger' אפי . Is it plausible that this is word-play pointing back to the seed of the woman? <ref>{{bgw|Ge 3:15}} And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and '''her seed'''; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.</ref> | The Greek word for 'mustard' is ''sinapi''. The Hebrew word 'sinapir' אסנפר ''thorn'' sounds very similar to ''awsone'' 'hurt' אסון and ''api'' 'anger' אפי . Is it plausible that this is word-play pointing back to the seed of the woman? <ref>{{bgw|Ge 3:15}} And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and '''her seed'''; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.</ref> | ||
}} | |||
{{1c| | |||
:It could be said that Jesus was the least <ref>{{bgw|Mr 4:31}} [It is] like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:</ref> of all of the seeds of woman since he served us all on the cross. <ref>{{bgw|Lu 9:48}} And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: '''for he that is least among you all, the same shall be great'''. </ref><ref>{{bgw|Lu 22:27}} For whether [is] greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? [is] not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.</ref> | :It could be said that Jesus was the least <ref>{{bgw|Mr 4:31}} [It is] like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:</ref> of all of the seeds of woman since he served us all on the cross. <ref>{{bgw|Lu 9:48}} And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: '''for he that is least among you all, the same shall be great'''. </ref><ref>{{bgw|Lu 22:27}} For whether [is] greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? [is] not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.</ref> | ||
}} | |||
{{1c| | |||
The seed of the woman had a bruised heel. <ref>{{bgw|Ge 3:15}} And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and '''thou shalt bruise his heel'''.</ref> | The seed of the woman had a bruised heel. <ref>{{bgw|Ge 3:15}} And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and '''thou shalt bruise his heel'''.</ref> | ||
}} |
Revision as of 08:50, 2 July 2022
The Greek word for 'mustard' is sinapi. The Hebrew word 'sinapir' אסנפר thorn sounds very similar to awsone 'hurt' אסון and api 'anger' אפי . Is it plausible that this is word-play pointing back to the seed of the woman? [1] |
|
| |
The seed of the woman had a bruised heel. [1] |