Pool of Gibeon: Difference between revisions
From 2nd Book
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
:☧פ Abner אבנר or אבינר - My father ''ab'' אב is a lamp, fallow ground, till ''neer'' ניר. {{:c_Abner}} | :☧פ Abner אבנר or אבינר - My father ''ab'' אב is a lamp, fallow ground, till ''neer'' ניר. {{:c_Abner}} | ||
:☧צ Ner | :☧צ Ner נר - Lamp, fallow ground, tiller | ||
:☧ט Ishbosheth | :☧ט Ishbosheth איש-בשת - man of shame | ||
:☧ע Saul | :☧ע Saul שאול - desired, asked {{ct| First son}} | ||
:₱א̲ Mahanaim | :₱א̲ Mahanaim מחנים - two camps | ||
:₱א Gibeon | :₱א Gibeon גבעון - hill city | ||
{{bl| Hints}} | {{bl| Hints}} | ||
Line 27: | Line 27: | ||
{{1c|{{bgw| 2Sa 2:13 }} And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool. | {{1c|{{bgw| 2Sa 2:13 }} And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool. | ||
:Joab | :Joab יואב - Yahweh is father | ||
:Zeruiah | :Zeruiah צרויה - balsam, | ||
::'enemy, affliction, narrow, flint | ::'enemy, affliction, narrow, flint צר ... | ||
::'Judge צ revealed ר distinct from ו God יה ' | ::'Judge צ revealed ר distinct from ו God יה ' | ||
:servants | :servants עבד - 'cloud, dark עב commandment ד ' | ||
:David | :David דוד - beloved, basket, pot, 'Word ו hidden in the commandment ד()ד. | ||
:the pool ''ha-berekah'' | :the pool ''ha-berekah'' הברכה - pool, ''word'', blessing 'hidden in ignorance ה()ה, 'the revelation to the spirit and flesh בר Son of God כ not understood ה. | ||
:Gibeon | :Gibeon גבעון - hill city, 'touch גע the revelation to man ב.' | ||
:sat down - ''finished'' | :sat down - ''finished'' | ||
: | :מזה - ''what is or how is מה the bride ז | ||
Line 49: | Line 49: | ||
{{1c|{{bgw| 2Sa 2:14 }} And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise. | {{1c|{{bgw| 2Sa 2:14 }} And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise. | ||
:young man | :young man נער - ''lamp נר of the flesh ע'' | ||
:arise | :arise קום - ''resurrect'' | ||
:play | :play וישחקו - ''hidden in the word ו()ו man (as a new creation) יש statute, bosom חק'' | ||
: | :חק - ''understanding ח the resurrection ק. <ref>{{bgw| Pr 16:22 }} Understanding [is] a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools [is] folly. </ref> | ||
}} | }} |
Revision as of 17:25, 5 September 2022
▸ ± 2Sa 2:12 And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
|
|
▸ ± 2Sa 2:13 And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
|
|
▸ ± 2Sa 2:14 And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.
|
|
▸ ± 2Sa 2:15 Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which [pertained] to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
|
|
▸ ± 2Sa 2:16 And they caught every one his fellow by the head, and [thrust] his sword in his fellow’s side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkathhazzurim, which [is] in Gibeon.
|
|
▸ ± 2Sa 2:17 And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
|