Abel - observation: Difference between revisions
From 2nd Book
Jump to navigationJump to search
No edit summary Tag: Manual revert |
No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
Abel [[הנל]] was appropriately named: become '''vain''', '''empty''', breath, Abel. His life became vain when Cain slew him. <ref>{{bgw|Ge 4:8}} ¶ And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.</ref> | Abel [[הנל]] was appropriately named: become '''vain''', '''empty''', breath, Abel. His life became vain when Cain slew him. <ref>{{bgw|Ge 4:8}} ¶ And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.</ref> | ||
}} | }} | ||
{{1c| | |||
Abel, spelled differently [[אבל]], and so it is a pun, means 'meadow, plain, mourning, nevertheless, verily '. Compare: | |||
:the voice of thy brother’s blood [[דמי]] crieth [[צעקים]] unto me from the ground [[האדמה]] | |||
:the voice of thy brothers's heart ( [[הבל]] the [[ה]] heart [[בל]] ) mourns [[הבל]] unto me from the plain or meadow [[הבל]]. | |||
:Ideas are expressed using different words: blood vs. heart, cry vs mourn, ground vs. plain, but the parallels of thought are connected. | |||
:We also can't miss that now that Abel is 'in the ground' the man 'adam' אדמ is in the ground האדמה or ה-אדמ-ה. | |||
Therefore we can say that all men cry out to God. <ref>{{bgw| Isa 45:23 }} I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth [in] righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.</ref> | |||
|} | |} |
Revision as of 08:43, 21 July 2022
{{1c|
Abel, spelled differently , and so it is a pun, means 'meadow, plain, mourning, nevertheless, verily '. Compare:
- the voice of thy brother’s blood דמי crieth צעקים unto me from the ground האדמה
- the voice of thy brothers's heart ( הבל the ה heart בל ) mourns הבל unto me from the plain or meadow הבל.
- Ideas are expressed using different words: blood vs. heart, cry vs mourn, ground vs. plain, but the parallels of thought are connected.
- We also can't miss that now that Abel is 'in the ground' the man 'adam' אדמ is in the ground האדמה or ה-אדמ-ה.
The substitution of an aleph א for the chet ח in Abel חבל creates a pun in the riddle. |
|
▸ ± Ge 4:10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground. [{blood: Heb. bloods }] |
|
Abel הנל was appropriately named: become vain, empty, breath, Abel. His life became vain when Cain slew him. [1] |