AזB/AצB: Difference between revisions

From 2nd Book
Jump to navigationJump to search
(Created page with "Here are the unique Hebrew word pairs from our conversation that follow the pattern where the first and third letters are the same, and the second letter changes from ז to צ: נזר (Nezer) / נצור (Natzor) נזר: "Crown" or "diadem," something set apart or dedicated. נצור: "To guard" or "to preserve." חזר (Chazar) / חצר (Chatzer) חזר: "To return" or "to come back." חצר: "Courtyard" or "yard." פזר (P...")
 
m (Text replacement - " " to ":")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Here are the unique Hebrew word pairs from our conversation that follow the pattern where the first and third letters are the same, and the second letter changes from ז to צ:
Here are the unique Hebrew word pairs from our conversation that follow the pattern where the first and third letters are the same, and the second letter changes from ז to צ:


    נזר (Nezer) / נצור (Natzor)
:crown, flange, alien, laden with guilt (וזר) זר
        נזר: "Crown" or "diadem," something set apart or dedicated.
:bitter, myrrh, death מר
        נצור: "To guard" or "to preserve."


    חזר (Chazar) / חצר (Chatzer)
        חזר: "To return" or "to come back."
        חצר: "Courtyard" or "yard."


    פזר (Pazar) / פצר (Patzer)
lamp, flame, holy נר
        פזר: "To scatter" or "to disperse."
:נזר (Nezer) / נצור (Natzor)
        פצר: "To plead" or "to request."
::נזר: "Crown" or "diadem," something set apart or dedicated. son's bride נז
::נצור: "To guard" or "to preserve" or "separate" ; hawk (watch over), focus נצ


    בזר (Bazar) / בצר (Batzar)
hole חר
        בזר: "To scatter" or "to sow."
:חזר (Chazar) / חצר (Chatzer)
        בצר: "To press," "to constrict," or "to besiege."
::חזר: "To return" or "to come back."
::חצר: "Courtyard" or "yard."


    שזר (Shazar) / שצר (Shatzar)
young bull, to quash, wild donkey, fruitful פר
        שזר: "To weave" or "to interlace."
:פזר (Pazar) / פצר (Patzer)
        שצר: "To narrow" or "to squeeze."
::פזר: "To scatter" or "to disperse."
::פצר: "To plead" or "to request."


    הזר (Hazar) / הצר (Hatzar)
son of, cereal, field, purity, neat בר
        הזר: "To scatter" or "to separate."
:בזר (Bazar) / בצר (Batzar)
        הצר: "To narrow" or "to press."
::בזר: "To scatter" or "to sow."
::בצר: "To press," "to constrict," or "to besiege."


    תזר (Tazar) / תצר (Ttsar)
chief, he sang שר
        תזר: A variant of the root "זָר," meaning "to scatter."
:שזר (Shazar) / שצר (Shatzar)
        תצר: "To narrow" or "to press."
::שזר: "To weave" or "to interlace."
::שצר: "To narrow" or "to squeeze."


    מזר (Mazar) / מצר (Matzar)
hill, mountain הר
        מזר: "To scatter" or "to sow" (less common).
:הזר (Hazar) / הצר (Hatzar)
        מצר: "Strait" or "narrow place," also means "a place of restriction."
::הזר: "To scatter" or "to separate."
::הצר: "To narrow" or "to press."
 
exploring, turtledoveת, purpose of revelation תר
:תזר (Tazar) / תצר (Ttsar)
::תזר: A variant of the root "זָר," meaning "to scatter."
::תצר: "To narrow" or "to press."
 
bitter, myrrh, death מר
:מזר (Mazar) / מצר (Matzar)
::מזר: "To scatter" or "to sow" (less common).
::מצר: "Strait" or "narrow place," also means "a place of restriction."

Latest revision as of 08:44, 31 December 2024

Here are the unique Hebrew word pairs from our conversation that follow the pattern where the first and third letters are the same, and the second letter changes from ז to צ:

crown, flange, alien, laden with guilt (וזר) זר
bitter, myrrh, death מר


lamp, flame, holy נר

נזר (Nezer) / נצור (Natzor)
נזר: "Crown" or "diadem," something set apart or dedicated. son's bride נז
נצור: "To guard" or "to preserve" or "separate" ; hawk (watch over), focus נצ

hole חר

חזר (Chazar) / חצר (Chatzer)
חזר: "To return" or "to come back."
חצר: "Courtyard" or "yard."

young bull, to quash, wild donkey, fruitful פר

פזר (Pazar) / פצר (Patzer)
פזר: "To scatter" or "to disperse."
פצר: "To plead" or "to request."

son of, cereal, field, purity, neat בר

בזר (Bazar) / בצר (Batzar)
בזר: "To scatter" or "to sow."
בצר: "To press," "to constrict," or "to besiege."

chief, he sang שר

שזר (Shazar) / שצר (Shatzar)
שזר: "To weave" or "to interlace."
שצר: "To narrow" or "to squeeze."

hill, mountain הר

הזר (Hazar) / הצר (Hatzar)
הזר: "To scatter" or "to separate."
הצר: "To narrow" or "to press."

exploring, turtledoveת, purpose of revelation תר

תזר (Tazar) / תצר (Ttsar)
תזר: A variant of the root "זָר," meaning "to scatter."
תצר: "To narrow" or "to press."

bitter, myrrh, death מר

מזר (Mazar) / מצר (Matzar)
מזר: "To scatter" or "to sow" (less common).
מצר: "Strait" or "narrow place," also means "a place of restriction."